
犢牛之路《The Calf-Path》 Poem by Sam Walter Foss (1858-1911) https://www.youtube.com/watch?v=s8U2Zqr3wZg One day, through the primeval wood, A calf walked home, as good calves should; But made a trail all bent askew, A crooked trail as all calves do. 某日,一頭小牛穿越遠古的森林回家, 就像一頭乖乖的小牛應該做那樣。 可是它留下了彎曲歪斜的足跡, 就像所有小牛都會留下的那些足跡。 Since then three hundred years have fled, And, I infer, the calf is dead. […]
Continue reading →