☆ 奉承學/諂媚學
「信言不美,美言不信。」 《老子。八十一章》
Nothing in this world is harder
than speaking the truth,
nothing easier than flattery.
( Fyodor Dostoevsky )
大作家上述這句說話當然錯得離譜!
讚美固然是一種學問和藝術,
奉承和諂媚也是一種學問和藝術。
適時、恰當、得體、只有少許誇張的奉承和諂媚,
何嘗不需要精心設計?何嘗不需要創意?
奉承者何嘗不需要戰戰兢兢,努力學習,
1. 模仿前輩的長處和技巧,
2. 模仿別人如何可以控制個人的身體語言,
達到「面不紅、氣不喘、汗不滴」的境界?
3. 學習如何將奉承包裝得美輪美奐,
讓奉承看起來像欣賞和友誼?
4. 學習如何漠視令人痛苦的真理?
5. 學習如何將真假混雜的概念包裝得美麗動人?
所以清代學者申居鄖這句說話犯下同樣錯誤:
「好諛是人生大病。」《西岩贅語》(申居鄖)
Undeserved praise causes more pangs of
conscience later than undeserved blame,
but probably only for this reason, that
our power of judgment are more
completely exposed by being over praised
than by being unjustly underestimated.
( Friedrich Nietzsche )
如果想奉承和諂媚有效,必須慎重選擇受益人,
但千萬不要以為只有頭腦簡單的愚蠢人,
天真的羔羊,熱戀中的情侶,或者青少年容易奉承,
即使是有學識的人或者虔誠的教徒,
甚至是一些自認為是有智慧的人,
只要他們重視面子和輩份多過重視真理,
只要他們表現出討厭批評和批判的態度,
只要他們擁抱虛偽,樂於騎牆,左右逢源,
拒絕保守他們的心,
奉承和諂媚對他們都有效!
It is a self-flattering contradiction,
that wise men despise the opinion of fools,
and yet are proud of having their esteem.
( Marquess of Halifax )
由於大部份人不但喜歡將面子和輩份置諸追求真理之上,
而且有點討厭真理,討厭任何神聖但不切實際的東西,
所以奉承能夠興旺,諂媚能夠蓬勃,
成為一門普世的學問和藝術。
「奉承學」可以尊稱為 triple KFC 學問:
Kiss ass, Kneel, Knacky!
Fawn, Flatter, Flexible!
Cajore, Coax, Culminating!
英語中還有非常多的其他詞彙來表達「奉承」和「諂媚」,
例如:
adulate, blandish, blarney, bootlick,
brown-nose, wheedle, to fawn on,
to curry favor, to pay court to.
英語甚至讚揚天生的諂媚者為「識高範」sycophant!
Flattery corrupts both the receiver and the giver.
( Edmund Burke )
然而有不少情況是諂媚者得嘗所願,而被諂媚者終生蒙在鼓裡。
當年張愛玲年方十九,閱世未深又愛面子,年少又心高氣傲,
不明白自幼父母離異,十七歲遭父禁錮,心靈創傷還未痊癒,
內心千瘡百孔,心理上早就不平衡,但又不知道自己的弱點,
結果被胡蘭成這隻老狐狸發現有隙可乘,
一吹捧之下,就墮入了圈套,改變了張愛玲的一生。
除此之外,
由於絕大部份人並不嚮往真正的友誼,真正的愛情,
所以奉承和諂媚同樣能夠在友誼和愛情中蓬勃發展。
一張口甜舌滑的嘴巴,半點真心,謹慎選擇受益人,
再加上半桶水的思考能力,就可以讓奉承者無往而不利。
友直、友諒、友多聞之中,絕大部份人最討厭友直!
Why do most people love flattery?
Because we adore our egos so much
that truth is attractive only to a few
but unattractive to many!
Because a person who feels appreciated
will always do more than what is expected.
It is psychology at work!
「奉承學/諂媚學」中最重要的一部份,
和慎重選擇受益人不可分割的,
就是認識人世間七大「普世價值」 universal values:
1. 名氣、財富、權力。
2. 貪婪 greed。
3. 喜歡半桶水的思考。
4. 在政治方面選擇做一個旁觀者。
5. 面子 [因為不懂得如何建設自尊]。
6. 討厭任何神聖但不切實際的東西。
7. 虛偽 hypocrisy。
任何人如果不認識自己,或者不願意管理自己,
對個人的人性弱點不願意改變、改革、改善,
就會在這個弱點之上產生需要,
有需要就自然會有父母、朋友或者下屬滿足他的需要。
一個中等智力的聰明人或者一個高等智力的偏才,
一旦接受諂媚,被捧上天,他就不再屬於自己,
他已經被四面八方的諂媚者所包圍和操縱。
Flattery is useful when we want to
swell a person’s ego and imagination,
encourage him to entertain his vanity,
and lure him to become addicted to it.
( Jason Ling )
除此之外,諂媚者何嘗不需要
1. 滿面誠懇,顯示出當下的真心?
2. 不時點頭,扮演一個忠實的聆聽者?
3. 謹慎地選擇應該奉承和諂媚的目標人物?
4. 晝夜思考,提防奉承方面的競爭者,
以免遭逢受橫刀奪愛?
5. 謹慎言語,適可而止,以顯示忠心耿耿?
6. 謹慎言語,以免擦鞋擦錯了地方?
雖然諂媚者拒絕保守他們的心,
但必須擁抱虛偽,所以一定要表示「感恩」,
所以政客當選後往往需要謝票,
就好像聰明的娼妓需要謝嫖一樣道理。
Gratitude is the lively expectation of
favours yet to come.
( Francois de La Rochefoucauld )
當姣婆遇上脂粉客,授受皆歡,
各盡所能,各取所需,屬於雙贏的局面,
只要行為不影響到公眾的利益,旁人實在無權指責,
而且擦鞋專家由於奉承功夫出神入化而升職發財,
理所當然,旁人只能夠羡慕!
如果又要奉承和諂媚,又要維護自己的名聲,
技巧方面的難度就更高。
If a high-level fawner needs to retain
a gloss of respectability without flaw,
the demand on his intelligence is enormous.
An expert in flattery always shines with
elegant hypocrisy.
很多所謂美滿的婚姻,不也是靠互相奉承嗎?
There is only one kind of love,
but there are a thousand imitations.
( Francois de La Rochefoucauld )
奉承可以是一種行騙的工具。
《伊索寓言》裡有「烏鴉和狐狸」的故事,
指出了一種讚美別人,說別人好話的好處。
然而這是一個複雜、爾虞我詐的世界,
奉承也可以是一種「博弈」的藝術,
所以我們都是在和或然率搏鬥,
我們都期望最壞的情況不會出現。
https://www.youtube.com/watch?v=y2modxnQJTM
☆ 人以類聚
奉承學裡的高手,諂媚功夫已經進入藝術境界,
所以絕對不會和低手埋堆,以免被低手偷橋及出賣。
低手一向冇腦,只懂得鸚鵡學舌,做「應聲蟲」,
只懂得替上司揹黑鍋。
所以高手一定和高手埋堆,
因為「人以類聚」是發揮團隊精神的關鍵,
凝聚志同道合的人,才能夠同心同德。
識英雄重英雄,智者凝聚方可以擦出火花,
並且讓部份平庸者爭相仿傚。
Imitation is the sincerest form of flattery
that mediocrity can pay to greatness.
( Oscar Wilde )
Imitating only the best,
learn from them critically so that
a copy can eventually better the original.
( Jason Ling )
識狗熊重狗熊,狗熊凝聚同樣可以擦出火花,
擦出錯漏百出、自相矛盾、貽笑大方的火花!
奉承學裡的高手絕對明白這個道理。
奉承上司不一定是為了升遷,
可能只是能力不足或者懶惰的人為求生存的手段,
「模仿」imitation 既是一種學習的方式,
也是一種奉承的方式。
自古以來,「重覆上司的說話,模仿上司的思維」,
一向都是一種奉承上司的方法,行之有效。
We hardly find any persons of good sense
save those who agree with us.
( Francois de La Rochefoucauld )
When I compliment you, I compliment myself,
because I am who I associate with.
( Jared Kintz )
甚至用尊敬來掩飾奉承上司及諂媚同事!
When we respect everybody around us,
we are in peace with everybody around us.
( Don Miguel Ruiz )
有人說:很多情況下人們奉承別人的原因,
是因為他們期望能夠得到別人的奉承。
這種現象在政治中常見,在學術界中亦不罕見!
奉承別人的人一旦飛上枝頭,自然喜歡下屬的奉承。
這種人有一種特徵,就是欠缺量度,剛愎自用,
1. 容不下不同想法的人,
2. 討厭承認個人的疏忽和錯誤,喜歡推卸責任。
An ambitious person has determined to kiss
a lot of asses in order to get to the top.
And once near the top, he enjoys rewarding
flattery, using OPM of course. Soon he becomes
addicted and needs his daily dose of flattery
without which he will be in low spirits.
So he enjoys the flattery of sycophants and
even admiration of fools.
( Jason Ling )