Still waters run deep
but the turbulent ocean runs deeper.
( Jason Ling )
英語中的 Enlightenment 或者 Awakening,
有啟迪、啟蒙、甦醒、覺醒、茅塞頓開的意思,
意思是衝破了一切先入為主的思想、偏見和意識形態的綑綁,
衝破了一切不理性的情緒,例如憂慮、恐懼、憤怒、妒忌、
猜疑、驕傲、貪婪、衝動、怕事、蕭規曹隨、隨波逐流…,
它們就好像四周重重包圍著,一層又一層束縛腦袋的「繭」,
將我們困在「繭」內,越多層數的「繭」就困得越牢。
這些表面上看來好像全部都是在腦子裡發生的事情,
好像都是「內在」的現象。
但由於人的「內在」有「我 ego」和「心靈 soul」之分,
所以覺醒究竟是指知道自己被「我 ego」操縱的覺醒,
還是指「心靈 soul」的覺醒,就成為了必須問的問題。
因為二者會有天壤之別:
There is no coming to consciousness without pain.
People will do anything, no matter how absurd,
in order to avoid facing their own soul. One does
not become enlightened by imagining figures of light,
but by making the darkness conscious.
( Carl Jung )
人腦裡的思考有許多各式各樣的陷阱,
而所謂覺醒,就是走出陷阱並且防止再度跌進其他的陷阱,
所以覺醒,從來都不是一件容易的事,
內在的條件是個人今生的獨立思考能力和勇氣,
內在兼外在的條件是個人的業力及前生帶來的智慧,
前生帶來的人際關係和緣份,
外在的條件是今生曾否接受過嚴謹的思考訓練,
有沒有入門老師的指導,同道中人的互相切磋和砥礪,
個人本身的努力和毅力,及是否願意承擔個人的責任。
Enlightenment is a destructive process.
It has nothing to do with becoming better
or being happier.
Enlightenment is the crumbling away of untruth.
It’s seeing through the facade of pretence.
It’s the complete eradication of everything
we imagined to be true.
( Adyashanti )
To be fully alive, fully human, and completely awake
is to be continually thrown out of the nest. To live
fully is to be always in no-man’s-land, to experience
each moment as completely new and fresh.
To live is to be willing to die over and over again.
( Pema Chodron )
Enlightenment means taking full responsibility
for your life.
( William Blake )
也許不少人曾經好像甘地一樣,幼稚地認為,
只要「知、言、行」三者合一,拒絕虛偽,
就能夠得到快樂。
Happiness is when what you think,
what you say, and what you do are in harmony.
( Mahatma Gandhi )
完全忘記了其他重要的因素,例如愛和智慧。
快樂的 必需條件 necessary conditions 有兩個,
其一是擁有生存所必須的物質,其二是愛和智慧;
快樂的 充分條件 sufficient conditions 也有兩個,
其一是命運及運氣,其二是逃避。
所以英國哲學家 Bertrand Russell 認為
「使人生愉快的必要條件是智慧」,
其實只是掌握了部份的真理。
要清楚說明這個大膽的說法,首先就要定義:
所謂運氣,
就是在人生旅途中遇到的所有挑戰,
都是自己能力可以應付得來的。
如果一個人已經跌倒了七次,
那麼第八次他是站了起來,還是受了致命的傷,
完全是由命運來決定,
運氣好的話。就會毫無損傷地站了起來。
所謂運氣,
亦可以是生活在地球上一些沒有發展價值,或者受保護的地方,
個人的物質要求低,對死亡沒有畏懼,而且擁有一副良好的體魄。
所謂逃避,
就是追求愛和智慧,要懂得適可而止。
如果說「追求愛與智慧懂得適可而止」也是一種智慧的話,
那麼羅素應該是掌握了大部份的真理。
所謂逃避,
亦可以是隱世,隔絕資訊,放下世界,
把個人的快樂和群體的快樂脫鉤,
有足夠能力在山明水秀、和自然界親密接觸的地方生存,
在人世間創造一個只屬於自己的天堂。
「此心如鏡鏡似雪,不染凡塵濁事」;
陶淵明能夠「全一身之樂,未嘗忘一世之憂」,
也許就是用這個方法。
「莫思身外無窮事,且盡生前有限杯。」
《絕句漫興》(杜甫)
身內的事就是「自己的事」,
而所謂「身外無窮事」只有三種:
社會上一切別人的事、自然界的事、靈界的事。
我們都自顧不暇,那裡還有空理會身外無窮事?
一旦遇上社會暴動或者自然界發怒,死了就算,
這就是一生顛沛流離的杜甫對人生的領悟。
對愛與智慧要求較低的人來說,
所謂逃避,就是裝聾作盲:
對於天下間醜惡的事情,要有能力隨時封閉自己,
眼不見,耳不聽,腦不想,乾乾淨淨,
就能夠達到「眾人皆醒我獨醉」的境界。
不做五十步的鴕鳥,也要做一百步的鴕鳥。
半桶水的佛教徒告訴我們:
「看到了只是看到,聽到了只是聽到,不要產生好惡,
因為心裡有了好惡的分別,就會有所執著。」
「不論外在的境界如何變化,情緒都不會受到牽動,
那麼,就可以斷除煩惱了。」
One must develop the ability to choose
when to be serious and when not to be serious.
所以選擇慈悲的修行者就是情緒受到牽動,
心裡有了善惡好惡的分別;
拒絕袖手旁觀,「我不入地獄、誰入地獄」的犧牲精神,
就是一種執著!
Happiness in intelligent people
is the rarest thing I know.
( Ernest Hemingway )
聰明絕頂的人一早就知道凡事都往好處想,
以歡喜的心想歡喜的事,自然成就歡喜的人生。
痛苦的罪魁禍首一向是「清醒」,
對別人的痛苦感同身受,成為了個人痛苦的根源。
半桶水的佛教徒告訴我們:
一個人如果感覺到有煩惱、有問題,
首先是檢討自己,不要責怪他人,不要埋怨環境,
不要反思政治經濟社會制度,因為煩惱是自己的!
煩惱來時,不要害怕,不要討厭;
讓它煩去,自己不煩,久而久之,煩惱會越來越少!
因為只要放下慈悲,智慧就不起煩惱;
所以聰明絕頂的人將這個道理表達得十分清晰:
It must be admitted that there are some parts
of the soul which we must entirely paralyse
before we can live happily in this world.
( Chamfort, Maximes et pensees, 1805 )
Sanity and happiness are an impossible combination.
( Mark Twain )
Happiness is nothing more than good health and
a bad memory.
( Albert Schweitzer )
To be happy,
we must not be too concerned with others.
( Albert Camus, The Fall, 1956 )
The primary cause of unhappiness is never
the situation but your thoughts about it.
( Eckhart Tolle )
「裝聾作盲」似乎有點消極,
所以勵志者會告訴我們,積極地「隱惡揚善」,
加上「擁抱正面思維,拒斥負面思維」,
才是至高無上的道德。
因為「隱惡」是從體諒別人出發,
除了照顧了別人的面子之外,亦留給別人一個改過的機會,
所以「隱惡」屬於「必要的沉默」,
在沉默之中給對方提供了正能量,
並且給予「沉默是金」這句至理名言另一個美麗的詮釋。
而「揚善」則是從鼓勵別人「擇善固執、有所堅持」之中,
用奉承方法在別人面上貼金,給對方提供了正能量。
如果我們裝聾作盲,歪曲少少真理,隱瞞少少真理,
而能夠給予別人正能量,令別人快樂的時候,
我們自己也覺得快樂。
消極的「裝聾作盲」配上積極的「隱惡揚善」,
就是人生達到快樂的重要手段。
I tell myself that I am not perfect,
but I am unique and I am kind.
I tell myself that life is full of choices.
I choose personal happiness and therefore
I insist on being blind to the evils of
social-economic-political systems.
It’s okay to be kind to myself.
It’s okay to be selfish.
It’s okay to be ignorant or foolish.
It’s okay to move on.
It’s okay to say I love people.
It’s okay to let love and hypocrisy coexist.
( Jason Ling )
愛與智慧,會帶來「心靈」上的 vicarious suffering,
意思就是「看見別人的痛苦,自己感同身受,久久不能忘懷」。
逃避,說得好聽,就是愛自己;說得不好聽,就是自私。
我的身體和腦袋可以離開,避免去想及在水深火熱中的人,
更加避免去反思苛政猛於虎的制度,他們與我何干?
從這個角度去理解,
下面這兩句說話只是照顧了「我 ego」的福利,
卻完全忽略了「心靈 soul」的福利!
The world does not care whether you are happy.
Only people who love you do, but they won’t
always be there for you.
No one is in charge of your happiness except you.
( Regina Brett )
換言之,Regina Brett 認為每一個人都需要為自己的快樂負責。
奧修 Ohso 說,
我們不快樂是因為我們選擇了一個錯誤的態度來面對生命,
因為我們把事情看得太嚴肅。
所以中國人傳統的「各家自掃門前雪,莫管他家瓦上霜」,
將自己的事和別人的事分得一清二楚,
──只是處理好自己的事,絕不插手別人的事──
可能具備了超越時空的智慧。
問題是這種兩思維都無力抗拒苛政和戰爭!
而老子的「絕聖棄智」和「小國寡民」只是幻想,
要在沒有侵略者的時代才可以實施。
而且老子關於禍福相倚伏的道理,奧修也明白:
Sadness gives depth. Happiness gives height.
Sadness gives roots. Happiness gives branches.
Happiness is like a tree going into the sky,
and sadness is like the roots going down
into the womb of the earth. Both are needed,
and the higher a tree goes, the deeper it goes,
simultaneously. The bigger the tree,
the bigger will be its roots. In fact, it is
always in proportion. That’s its balance.
( Osho )
我們需要思考的問題可多著呢:
1. 智慧和快樂是否遵守著一條「常態分配曲線」
Normal or Gaussian Distribution Curve,
曲線圖中的橫軸代表愛與智慧,縱軸代表快樂。
所以聰明的人想快樂,是否應該降低對愛與智慧的要求?
2. 人若因為愛與智慧,賠上自己的快樂,有甚麼益處呢?
我們是否只需要中度的智慧?
或者培育 Mark Twain 所說的 a sleepy conscience?
Good friends, good books, and a sleepy conscience:
this is the ideal life.
( Mark Twain )
3. 古希臘哲學家阿里斯多德 Aristotle 說
「快樂是人生之中最重要的價值」,對嗎?
Happiness is the meaning and the purpose of life,
the whole aim of and end of human existence.
( Aristotle )
令問題更加複雜的是快樂的定義一向曖昧,
當我們用「快樂」這個詞彙時,
我們到底是指「身體 body」的快慰,「我 ego」的歡娛,
還是「心靈 soul」的幸福?
對「身體 body」來說,快慰有好壞之分,
對身體好的運動、飲食和養生,往往令人辛勞或者降低享受,
而四肢不勤及無節制的飲食,甚至吸毒,卻令人舒暢;
對「我 ego」來說,物質方面的需求有足夠和貪婪之分,
而且歡娛來自成功爭奪及擁有;名氣、財富和權力,
有既來之則安之和多多益善之分,有善用和濫用之分,
歡娛亦有善惡之分,道德與不道德之分;
根據老子「禍福相倚伏」,有得必有失的道理,
追逐「名、利、權」而鍛煉出來的度橋和行為,
不論是否成功,一方面令「我 ego」成長、成熟、成精,
另一方面則損害「心靈 soul」,損害人格。
對「心靈 soul」來說,幸福源於「覺醒」awakening,
覺醒讓心靈擺脫以往的無知和愚昧,開始追求智慧。
幸福除了有大我和小我之分之外,幸福往往來自擁抱孤獨,
因為擁抱孤獨才能夠自我批判,才有能力認識自己及管理自己,
然後慢慢增添個人的智慧,培養出獨立思考能力,
增添個人的自由,從而尋找到屬於個人的生命意義,
發展出創造自己的能力。
當心靈具備足夠的智慧之後,才有能力進行智慧布施,
和有緣者分享智慧。
而在這個複雜的情況之下,我們還需要考慮兩大因素:
☆ 個別差異。
因為由於不同的成長環境,不同的學習經驗,
不同的價值觀,不同的智慧,快樂的確因人而異!
☆ 人生苦短。
如果讓「我 ego」主持人生大局,
減去了要照顧生存、睡眠、吃喝玩樂、運動的時間,
就沒有多少餘力可以照顧「心靈 soul」的需要。
如果我還有心靈,還有良知,那怎麼辦?
You can close your eyes to the things you don’t
want to see, but you can’t close your heart
to the things you don’t want to feel.
( Johnny Depp )
4. 哲學家尼采又是否找到了快樂的真面目?
What if pleasure and displeasure were so tied
together that whoever wanted to have
as much as possible of one must also have
as much as possible of the other ──
that whoever wanted to learn to
“jubilate up to the heavens” would also have
to be prepared for “depression unto death” ?
( Friedrich Nietzsche, The Gay Science )
5. 怎樣才算是「好的生命」?
What is a good life?
The good life is one
inspired by love and guided by knowledge.
Neither love without knowledge,
nor knowledge without love can produce a good life.
( Bertrand Russell )
Don’t judge each day by the harvest you reap
but by the seeds that you plant.
( Robert Louis Stevenson )
There are two ways of spreading light:
to be the candle or the mirror that reflects it.
( Edith Wharton )
參考:《「我」I 》
I for one am afraid that our American culture’s
overemphasis on happiness at the expense of
sadness might be dangerous, a wanton forgetting
of an essential part of a full life. I further am
wary in the face of this possibility: to desire only
happiness in a world undoubtedly tragic is to
become inauthentic, to settle for unrealistic
abstractions that ignore concrete situations.
I am finally fearful over our society’s efforts
to expunge melancholia from the system.
Without the agitations of the soul, would all
of our magnificently yearning towers topple ?
Would our heart-torn symphonies cease ?
( Eric G. Wilson, Against Happiness: In Praise Of Melancholia )
參考:《生命的意義》(八)
6. 有愛自然會有恨,因為它們攜手同來。
一個矢志不移地建設個人信仰,拒絕虛偽,去蕪存菁人,
自然會愛和擁抱「菁」,恨和歧視「蕪」,
愛和擁抱公義,痛恨和歧視特權、虛偽、罪惡。
People must learn to hate,
and if they can learn to hate,
they can be taught to love,
for love comes more naturally to the human heart
than its opposite… Man’s goodness is a flame
that can be hidden but never extinguished.
( Nelson Mandela )