《做學問》(九)

問完大問題,重要的問題,關於整體的問題之後,
不妨問問小問題。
千萬不要輕視小問題,因為小問題的根源可能是大問題!
將來想讀心理學或社會學的學生必須留意。

試舉一例:
為甚麼不少高貴的晚裝裙要低胸、露背、露乳溝?
高貴如何定義?
時裝界推崇高達六吋的高跟鞋,一吋厚的胸墊,
動機是甚麼?
甚麼人可以代表時裝界說話?
為甚麼我們要聽這些人的意見?
為甚麼傳播媒介要報導他們的說話?

再舉一例:
有人說:
只有吸過毒的人,才有資格說出毒品的禍害。
只有殺過人的人,才有資格說不稀罕殺人。
不會武功的人,沒有資格寫武俠小說。
伯樂本身並非千里馬,不可能懂得千里馬。
不懂得玩一種樂器的人怎可能懂得如何欣賞音樂。
試論其中合理和不合理的地方。

再小的問題,往往涉及定義的問題。
所以自己和別人的問題之中,
某些辭彙的定義絕對不能夠疏忽大意。
在學校裡參與辯論隊的同學,對此點應有所知。

有一本我認為是高中學生都應該到圖書館裡借來看一看,
有豐富漫畫插圖,關於思考的書,
叫做《 Taming  Your  Mind 》
作者是  Ken  Keyes,  Jr.  出版社是 Love Line Books。
這本書其後出了中譯本,叫做《馴服心靈》 (黃耀漢譯)
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010043372
這本書 p.11 中舉出了一個有趣例子:

For  example,  Bob  had  fished  all  day  without  any  luck.
On  his  way  home  he  went  to  Captain  Tom’s  Fish  Market
and  said:
“ Tom,  pick  out  five  of  your  biggest  fish
and  toss  them  to  me.”
“ You  mean  throw  them?”
“ Yes,  just  throw  them  over  to  me  one  at  a  time
so  I  can  tell  the  family  I  caught  them.
I  may  be  a  poor  fisherman,  but  I’m  no  liar.”

雖然《馴服心靈》(p.14) 在翻譯時常常修改作者的內容,
但也譯出了原著的精神:

老王有一次去釣魚,運氣很背,毫無斬獲,
回家時順道繞去市場,向魚販說:
「老闆,買五條大魚。」
他抽出魚桿又說:
「秤好後,一條一條給我掛上魚鉤,讓我釣起來。」
老闆一頭霧水問:「這樣做有甚麼道理?」
「跟你講,我雖然釣魚技術差勁,但不會差勁到跟太太說謊。
瞧!我這不是確實釣了五條魚嗎?」

問題的關鍵,當然是在「catch 字的定義。
正如香港不少奸商利用「鮮奶」沒有清晰的定義,
有些抽去部份奶油,有些用強迫乳牛飲水來稀釋,
和市民從農場直接買入的「鮮奶」,簡直有天壤之別。

Comments are closed.