[生命教育]
一旦我們接受「人生是一場馬拉松」這個看法,
那麼「生命教育」就必須包括在課程之內,
嚴謹的思考訓練和寫作就必須包括在課程之內,
哲學裡的「認識自己,管理自己,創造自己」,
還有「面對及擁抱孤獨」,就必須包括在課程之內,
懂得閱讀個人紫微斗數的命盤,就必須包括在課程之內,
認識別人,包括中國傳統面相學,肢體語言心理學,
就必須包括在課程之內,
而最後,追求和互相分享「道/真理/智慧」的心態,
就必須包括在課程之內。
人只有在擁有足夠的智慧之後,才能夠分辨大事與小事,
才有能力以「天下之至拙,能勝天下之至巧」。
雖然「無常及死亡」是每一個人必須思考的課題,
但對大部份青少年人來說,無常及死亡畢竟是很遙遠的事,
不能夠成為人生上半場中最切身的課題,
所以問題的焦點就落在「如何生」之上。
孔子說:「未知生,焉知死」,
但「如何生」這個課題依然和死亡有關,
因為大部份對社會制度不認識,對哲學思考不認識,
不懂得「如何生」需要甚麼條件的人,
將會被大時代淘汰,產生了不知生存有何意義,
甚至生不如死的感覺。
生於憂患而不安樂,或者沒有能力安樂,
誤以為可以一死就安樂的人,往往會主動提早去輪迴。
所以如果我們說「未知死,焉知應如何生」同樣對!
只有在解決了對死亡的恐懼和威脅之後,人才能夠活得自在。
「寵辱不驚,看庭前花開花落;
去留無意,望天空雲卷雲舒。」
《小窗幽記》(明。陳繼儒)
「我有明珠一顆,久被塵勞關鎖;
今朝塵盡光生,照破山河萬朵。」
《五燈會元。卷第十九》(茶陵郁禪師)
[如何生?]
「如何生」是一門大學問,因為課題複雜,
而其中有不少人告訴我們他們是這方面的專家,
所以「判斷誰是如何生這個大學問的專家」,
就成為了人生中第一道難題。
至於「如何生」這門大學問,
在一個被迫全球化、再沒有小國寡民智慧的時代,
我們需要 [認識/學習] 的是:
☆ 人類所置身的大時代。
☆ 個人所置身的社會。
☆ 個人如何適應大時代和社會,
包括政治、經濟、食物、健康和社會意識形態。
所以就不能夠避免面對這五大問題:
☆ 人類定立的社會經濟政治制度。
☆ 環境污染。
☆ 人口膨脹。
☆ 貧富懸殊。
☆ 創意能力日益下降,創作靈感日益枯竭。
而以上的八大課題,從根源去思考,
就會發現是源於下列四大和人性有關的元素:
☆ 自私和過度的物慾。
☆ 小圈子、小團隊,敵我分明的意識形態。
☆ 周處除不了的「內三害」[無知、面子、虛偽]。
☆ 全人類的「宗教精神」[真、誠、愛、智慧]。
☆ 不再追求「宗教精神」的人類宗教。
前三者一旦團結在一起,就會出現「魔道集團」。
一旦人類的宗教和教育團體只是以「宗教精神」為口號,
擁抱與「宗教精神」水火不容、沒有交集的的虛偽,
就成為了非驢非馬、道貌岸然、自以為充滿正能量、
然而金玉其外,敗絮其中,目的是謀取暴利的「曖昧集團」,
而這兩者都會演變成惡性循環,因為袖手旁觀的人非常多。
Your soul (mind) is oftentimes a battleground,
upon which your reason and judgment wage war
against your passion and your appetite.
( Khalil Gibran )
Integrity without knowledge is weak and
useless, and knowledge without integrity
is dangerous and dreadful.
( Samuel Johnson )
Real knowledge, like everything else of value,
is not to be obtained easily. It must be
worked for, studied for, thought for, and,
more than all, must be prayed for.
( Thomas Arnold )
The truth may be out there,
but lies are inside your head.
( Terry Pratchett )
Life is neither good nor evil,
but only a place for good and evil.
( Marcus Aurelius )
The soul becomes dyed with the color of
its thoughts.
( Marcus Aurelius )
修行就是要「認識自己」,修行就是要除「內三害」,
因為「內三害」就是降低我們自由度的內在束縛。
青少年在人生的上半場,要學習如何爭取自由,
所以一定要明白病態社會中的社會化過程,亦是一種洗腦;
青少年在人生的上半場,要知道信仰、信念和迷信的分別,
從而學習如何建設個人的信仰;
青少年在人生的上半場,還需要學習「宗教精神」,
因為當一個人選擇了善性循環,那麼不論是做學問,做人,
還是管理別人,擁抱「宗教精神」是最基本的條件。
擁抱「內三害」的人傾向於半反理性和拒絕批判,
於是創造了「半桶水、部份真部份假」的思維!
人身上隱蔽和看似極度輕微的罪惡,最難發現,
因為這些人都是「好人」,看來都是君子和淑女,
看起來都是道貌岸然,有些更加是和藹可親。
由於他們對「內三害」的禍害不熟悉,
直至我們挑戰他們的理性,他們的曖昧思想才會現形。
雖然他們沒有能力分辨「信仰」和「信念」,
但由於他們是和藹可親的人,
所以他們的擋箭牌就是裝作耳聾,忽視論據,
一發現難以自圓其說時就放棄理性,拒絕辯論,
而且繼續宣傳他們的「信念」。
由於同時擁抱虛偽,所以「曖昧集團」人數眾多,
出現了「難為正邪定分界」的現象。
What is human nature?
Spirituality is part of it,
Bestiality is part of it,
Love is part of it,
Courage is part of it,
Empathy is part of it,
Hypocrisy is also part of it.
The choice is in your hand.
We are so accustomed to disguise
ourselves to others that in the end
we become disguised to ourselves.
( Francois de La Rochefoucauld )
No vice exists which does not pretend
to be more or less like some virtue
and which does not take advantage of
this assumed resemblance.
( La Bruyere, Characters, 1688 )
Men will cease to commit atrocities only
when they cease to believe absurdities.
( Voltaire )
What we allow, is what will continue.
When is the time none of us can afford
to remain seated or silent?
筆者認為只有當全人類的「宗教精神」,
能夠建設並且利用一個「批判平台」消滅「內三害」,
來教育及凝聚社會上行走在心靈道路上的人,
組成一個擁抱懷疑和批判精神的「正道集團」,
否則就會好像一團散沙,不足以和「魔道集團」抗衡。
只懂得默默工作,沒有時間或者不願意去努力思考的人,
怎可能理解「如何生」這門大學問?
We should become angels and not devils,
that’s why we have been created and born
into the world. Therefore be and stick to
what God has chosen you for.
( Paracelsus )
勵志者常常教導我們不要為小事計較,
但為何他們不教導我們要為大事計較?
是否因為大部份人都沒有能力分辨大事和小事?
是否因為由於虛偽而導致的愚昧非常普遍,
所以勵志者亦感到無可奈何?
One can fight evil but against stupidity
one is helpless…I have accepted the fact,
hard as it may be, that human beings are
inclined to behave in ways that would make
animals blush. The ironic, the tragic thing
is that we often behave in ignoble fashion
from what we consider the highest motives.
The animal makes no excuse for killing his
prey; the human animal, on the other hand,
can invoke God’s blessing when massacring
his fellow men. He forgets that God is not
on his side but at his side.
( Henry Miller )
如果教育界自誇有所謂「生命教育」,
那麼我們就可以檢視他們的課程設計,
是否包括了嚴謹的思考訓練和生命哲學的探索在內。
The problem is how to find out and confirm
what really matters in life so that our
trust and hope can rely on the faith which
we strenuously built on the foundation of
past and contemporary saints and philosophers.
( Jason Ling )
參考:《信仰》
But life is a battle :
may we all be enabled to fight it well!
( Charlotte Bronte, The Letters of Charlotte Bronte )
Life is so constructed, that the event does not,
cannot, will not, match the expectation.
( Charlotte Bronte )